Prevod od "sei fatto" do Srpski


Kako koristiti "sei fatto" u rečenicama:

L'unica differenza fra me e te è che tu ti sei fatto filmare.
Jedina razlika izmeðu mene i tebe je da si ti snimljen na video kaseti.
Vediamo di che pasta sei fatto.
Da vidimo od èega si sazdan.
Che ti sei fatto alla mano?
Što ti se desilo s rukom?
Cosa ti sei fatto in faccia?
Šta se desilo sa tvojim licem?
Fammi vedere di che stoffa sei fatto.
Pokaži mi od èega si skovan.
Cosa ti sei fatto alla faccia?
Šta ti se desilo s licem?
Ti sei fatto male alla mano.
Povredio si ruku. Hoceš i dalje moci da...
Vedo che ti sei fatto dei nuovi amici.
Vidim da si našao nove prijatelje?
Cosa ti sei fatto alla mano?
Шта ти се десило са руком?
Secondo me tu vuoi chiederglielo... però hai paura di una risposta che cancellerebbe l'illusione di un rapporto perfetto, che ti sei fatto in questi mesi.
Ocigledno je da bi ti hteo da je pitas, ali se bojis da ces dobiti odgovor, koji ce razbiti tvoje iluzije o tome kako je sve bilo super prethodnih nekoliko meseci.
Ti sei fatto dei nuovi amici?
Опет си се с неким дружио?
Perché non fai vedere ai tuoi amici di che pasta sei fatto?
Па, зашто не покажеш својим пријатељима колико си храбар?
E' li' che ti sei fatto quella cicatrice?
Ту си задобио свој ожиљак? - Да.
Chi e' questo tizio che ti sei fatto sfuggire?
Ко је он? Човек кога јуриш?
Mi hai chiesto una pausa per l'estate, non ti sei fatto più sentire, e io sono rimasta al mio posto, non ti ho chiamato.
Žao mi je. Rekao si da æe leto biti naše. Ni glasa od tebe, ali ja sam bila dobra devojèica.
Mi dimostrerai di che pasta sei fatto.
Možeš da mi pokažeš kakav si.
Ti sei fatto fregare da un inventore dilettante del Texas.
Нагузио те проналазач из гараже у Тексасу.
Ti sei fatto intervistare in TV pregandomi di salvarti la vita.
Ti si se pojavio na nacionalnoj televiziji i preklinjao si da ti spasem život.
Burt, tu hai passato due anni ad Angola, indecenze, atti osceni... ti sei fatto una sega fuori da una scuola.
Берте, провео си две године у Анголи. Због скидања у јавности. Дркао си пред школом.
Te lo sei fatto in prigione?
Jeli iz zatvora? - Iz mjesta zvanog Elkton.
Ti sei fatto un'idea di cosa fare del posto quando sarà tuo?
Imaš neke ideje šta æeš uraditi s mestom kad bude bilo tvoje?
hai operato segni e prodigi contro il faraone, contro tutti i suoi servi, contro tutto il popolo del suo paese, perché sapevi che essi avevano trattato i nostri padri con durezza; ti sei fatto un nome fino ad oggi
I učinio si znake i čudesa na Faraonu i na svim slugama njegovim i na svem narodu zemlje njegove, jer si znao da su obesno postupali s njima; i stekao si sebi ime, kao što se vidi danas.
Tu hai operato segni e miracoli nel paese di Egitto e fino ad oggi in Israele e fra tutti gli uomini e ti sei fatto un nome come appare oggi
Koji si činio znake i čudesa do danas u zemlji misirskoj i u Izrailju i medju svim ljudima, i stekao si sebi ime kako je danas;
Signore Dio nostro, che hai fatto uscire il tuo popolo dall'Egitto con mano forte e ti sei fatto un nome, come è oggi, noi abbiamo peccato, abbiamo agito da empi
Ali sada, Gospode Bože naš, koji si izveo narod svoj iz zemlje misirske rukom krepkom, i stekao si sebi ime, kako je danas, zgrešismo, bezbožni bismo.
0.73286509513855s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?